"Let's wank together!"
If you want to learn about the boneheadedness of the custodians of the Slovenian language - the editors who decide what sort of Slovene is good for publishing, and what sort is not - then look no further than the official Slovene translation of the film title Blades Of Glory . The translation is Drkajva skupaj - which to every Slovenian person under the age of 35 means "let's masturbate together". Just to make sure that there is no confusion about the title of the film, the publisher adds the following justification where the translated title appears: From the Dictionary of Standard Slovenian (SSKJ): drkati, -am (outdated): to slip multiple times; to skate. What the SSKJ doesn't mention, of course, is that the prevalent meaning of this word among the current population is 'to masturbate'. And the reason that the dictionary doesn't mention this is because the people who create the dictionary are conceited enough to think that their job is not just to d